خطبه ۷۶ نهج البلاغه/ ترجمه فقیهی

۳۰ آذر ۱۴۰۴
رَحِمَ اَللَّهُ اِمْرَأً سَمِعَ حُكْماً فَوَعَى 
 خطبه‌اى است از امير مؤمنان عليه السّلام: خدا رحمت كند كسى را كه سخن حكمت آميزى را شنيد و آنگاه آن را در خود نگاهداشت
وَ دُعِيَ إِلَى رَشَادٍ فَدَنَا 
 و چون به رشد و صلاحى خوانده شد، به آن نزديك گرديد
وَ أَخَذَ بِحُجْزَةِ هَادٍ فَنَجَا 
و دامن انسانى راهنما را گرفت و به او پناه برد و نجات يافت
رَاقَبَ رَبَّهُ 
 مراقب و مواظب (فرمانهاى) پروردگار خود شد
وَ خَافَ ذَنْبَهُ 
و از گناهان خود، بيمناك گرديد
قَدَّمَ خَالِصاً 
عملى را كه خالص براى خدا بوده، جلوتر از خود (قبل از مرگ خود به آن جهان) فرستاد
وَ عَمِلَ صَالِحاً 
و كارى نيك و صالح انجام داد
اِكْتَسَبَ مَذْخُوراً 
ذخيره‌اى براى آخرت به دست آورد
وَ اِجْتَنَبَ مَحْذُوراً 
و از منهيّات الهى دورى گزيد
وَ رَمَى غَرَضاً 
 به حقّ توجّه كرد و به آن رسيد
وَ أَحْرَزَ عِوَضاً 
و عوض اين كار را (كه پاداش آخرت است) دريافت داشت
كَابَرَ هَوَاهُ 
 بر هواى نفس خود غلبه كرد
وَ كَذَّبَ مُنَاهُ 
و آرزوهاى خويش را دروغ دانست
جَعَلَ اَلصَّبْرَ مَطِيَّةَ نَجَاتِهِ 
صبر و شكيبايى را مركب راهوارى براى نجات خود قرار داد
وَ اَلتَّقْوَى عُدَّةَ وَفَاتِهِ 
و تقوى را توشۀ سفر مرگ خود ساخت
رَكِبَ اَلطَّرِيقَةَ اَلْغَرَّاءَ 
راه روشن و واضح را پيمود
وَ لَزِمَ اَلْمَحَجَّةَ اَلْبَيْضَاءَ 
و همواره در راهى بزرگ و درخشان گام برداشت
اِغْتَنَمَ اَلْمَهَلَ 
 و مهلتى را كه در دنيا دارا بود، غنيمت شمارد
وَ بَادَرَ اَلْأَجَلَ 
بر مرگ پيشدستى كرد
وَ تَزَوَّدَ مِنَ اَلْعَمَلِ 
و از عمل صالح توشه‌اى براى آخرت فراهم نمود. (پيش از آنكه از دنيا برود، با انجام اعمال نيك، توشۀ آخرت را آماده ساخت

ترجمه های خطبه ۷۶ نهج البلاغه

ترجمه های خطبه ۲۳۰ نهج البلاغه