خطبه ۷۶ نهج البلاغه/ ترجمه شهیدی

۳۰ آذر ۱۴۰۴
رَحِمَ اَللَّهُ اِمْرَأً سَمِعَ حُكْماً فَوَعَى 
خدا بيامرزد مردى را كه حكمى را شنيد و نيك فهم كرد
وَ دُعِيَ إِلَى رَشَادٍ فَدَنَا 
و به رستگارى خوانده شد و بدان رو آورد
وَ أَخَذَ بِحُجْزَةِ هَادٍ فَنَجَا 
و در پى راهنمايى افتاد(1) و رهيد
رَاقَبَ رَبَّهُ 
و خدا را حاضر ديد
وَ خَافَ ذَنْبَهُ 
و از گناه ترسيد
قَدَّمَ خَالِصاً 
توشه پيش فرستاد
وَ عَمِلَ صَالِحاً 
و كرده نيك براى ذخيرت ورزيد(2)
اِكْتَسَبَ مَذْخُوراً وَ اِجْتَنَبَ مَحْذُوراً 
و از آنچه پرهيز بايد، دورى گزيد
وَ رَمَى غَرَضاً 
در پى حقّ رفت و بدان رسيد
وَ أَحْرَزَ عِوَضاً كَابَرَ هَوَاهُ 
و با هوس خويش جنگيد
وَ كَذَّبَ مُنَاهُ 
آرزو را سركوب كرد
جَعَلَ اَلصَّبْرَ مَطِيَّةَ نَجَاتِهِ 
شكيبايى را مركب(3) نجات ساخت
وَ اَلتَّقْوَى عُدَّةَ وَفَاتِهِ 
و پرهيزگارى را برگ روز وفات
رَكِبَ اَلطَّرِيقَةَ اَلْغَرَّاءَ 
راه روشن را پيش گرفت
وَ لَزِمَ اَلْمَحَجَّةَ اَلْبَيْضَاءَ 
و طريق راست را مسير خويش گرفت
اِغْتَنَمَ اَلْمَهَلَ وَ بَادَرَ اَلْأَجَلَ 
فرصت زندگى را غنيمت شمرد و بر اجل پيشى گرفت
وَ تَزَوَّدَ مِنَ اَلْعَمَلِ 
و كار نيك ذخيرت كرد

ترجمه های خطبه ۷۶ نهج البلاغه

ترجمه های خطبه ۲۳۰ نهج البلاغه