خطبه ۷۶ نهج البلاغه/ ترجمه آیتی
۳۰ آذر ۱۴۰۴رَحِمَ اَللَّهُ اِمْرَأً سَمِعَ حُكْماً فَوَعَى
رحمت خداوند بهرۀ كسى باد، كه سخنى حكمتآميز بشنود و آن را نيك دريابد
وَ دُعِيَ إِلَى رَشَادٍ فَدَنَا
يا اگر به راه هدايتش خوانند بدان روى آورد
وَ أَخَذَ بِحُجْزَةِ هَادٍ فَنَجَا
دست در دامن رهبرى زند تا رهايى يابد
رَاقَبَ رَبَّهُ
امر خدا را پاس دارد
وَ خَافَ ذَنْبَهُ
از گناهكارى بترسد
قَدَّمَ خَالِصاً
عملى عارى از شائبۀ ريا پيش فرستد
وَ عَمِلَ صَالِحاً
و كارى نيكو كند
اِكْتَسَبَ مَذْخُوراً
و براى آخرت خود توشه فراهم آورد
وَ اِجْتَنَبَ مَحْذُوراً
از آنچه بر حذرش داشتهاند بپرهيزد
وَ رَمَى غَرَضاً
هدفش حق باشد و به سوى آن رود
وَ أَحْرَزَ عِوَضاً
و پاداش خويش گرد آورد
كَابَرَ هَوَاهُ
با هوا و هوس مبارزه كند
وَ كَذَّبَ مُنَاهُ
و به آرزوهاى خود دلبستگى نيابد
جَعَلَ اَلصَّبْرَ مَطِيَّةَ نَجَاتِهِ
بر مركب شكيبايى نشيند تا رهايى يابد
وَ اَلتَّقْوَى عُدَّةَ وَفَاتِهِ
پرهيزگارى را ره توشۀ سفر مرگ خود سازد
رَكِبَ اَلطَّرِيقَةَ اَلْغَرَّاءَ
در شاهراه روشن دين قدم نهد و از آن منحرف نگردد
وَ لَزِمَ اَلْمَحَجَّةَ اَلْبَيْضَاءَ
اِغْتَنَمَ اَلْمَهَلَ
فرصتها را مغتنم شمارد
وَ بَادَرَ اَلْأَجَلَ
و بر مرگ پيشى جويد
وَ تَزَوَّدَ مِنَ اَلْعَمَلِ
و كردار نيك خويش، زاد آخرت سازد
ترجمه های خطبه ۷۶ نهج البلاغه
خطبه ۷۶ ترجمه آیتی
خطبه ۷۶ ترجمه اردبیلی
خطبه ۷۶ ترجمه ارفع
خطبه ۷۶ ترجمه انصاریان
خطبه ۷۶ ترجمه بهشتی
خطبه ۷۶ ترجمه دشتی
خطبه ۷۶ ترجمه دین پرور
خطبه ۷۶ ترجمه شیروانی
خطبه ۷۶ ترجمه شهیدی
خطبه ۷۶ ترجمه فقیهی
خطبه ۷۶ ترجمه فیض الاسلام
خطبه ۷۶ ترجمه مکارم