خطبه ۷۶ نهج البلاغه: ترجمه ارفع

۳۰ آذر ۱۴۰۴
رَحِمَ اَللَّهُ اِمْرَأً سَمِعَ حُكْماً فَوَعَى 
خدا رحمت كند آن انسانى را كه وقتى نصيحت مى‌شود مى‌پذيرد
وَ دُعِيَ إِلَى رَشَادٍ فَدَنَا 
و هنگامى كه دعوت به راه رشد و تعالى مى‌گردد نزديك آيد و گوش فرا دهد
وَ أَخَذَ بِحُجْزَةِ هَادٍ فَنَجَا 
خدا رحمت كند، كسى را كه به دامان راهنمايان دين چنگ مى‌زند
رَاقَبَ رَبَّهُ 
خدا را ناظر بداند
وَ خَافَ ذَنْبَهُ 
و نگران گناهان خويش است
قَدَّمَ خَالِصاً 
اعمال خالصانه خود را پيش فرستاده
وَ عَمِلَ صَالِحاً 
و داراى كارهاى پسنديده است
اِكْتَسَبَ مَذْخُوراً 
او در پى بدست آوردن چيزى است كه ذخيره آخرتش مى‌باشد
وَ اِجْتَنَبَ مَحْذُوراً 
و از آنچه بايد پرهيز كند دورى مى‌جويد
وَ رَمَى غَرَضاً 
در پى حق مى‌رود
وَ أَحْرَزَ عِوَضاً 
و بدان مى‌رسد
كَابَرَ هَوَاهُ 
آرزو را محدود كرده
وَ كَذَّبَ مُنَاهُ 
و با هواى نفس به مخالفت بر مى‌خيزد
جَعَلَ اَلصَّبْرَ مَطِيَّةَ نَجَاتِهِ 
صبر را مركب نجات
وَ اَلتَّقْوَى عُدَّةَ وَفَاتِهِ 
و تقوى را توشه مرگ خويش قرار مى‌دهد
رَكِبَ اَلطَّرِيقَةَ اَلْغَرَّاءَ 
راه روشن دين را طى نموده
وَ لَزِمَ اَلْمَحَجَّةَ اَلْبَيْضَاءَ 
و طريق مستقيم را مسير خويش انتخاب مى‌نمايد
اِغْتَنَمَ اَلْمَهَلَ 
از فرصتها استفاده كرده
وَ بَادَرَ اَلْأَجَلَ 
و قبل از مرگ كارى انجام مى‌دهد
وَ تَزَوَّدَ مِنَ اَلْعَمَلِ 
كه توشه آخرت اوست

ترجمه های خطبه ۷۶ نهج البلاغه

ترجمه های خطبه ۲۳۰ نهج البلاغه