خطبه ۷۶ نهج البلاغه: ترجمه اردبیلی
۳۰ آذر ۱۴۰۴رَحِمَ اَللَّهُ اِمْرَأً سَمِعَ حُكْماً فَوَعَى
رحمت كناد خدا بنده را كه بشنود حكمى را پس در گوش گيرد
وَ دُعِيَ إِلَى رَشَادٍ فَدَنَا
و خوانده شود بصواب پس نزديك آيد
وَ أَخَذَ بِحُجْزَةِ هَادٍ فَنَجَا
و بگيرد كمرگاه راهنماى خود را پس نجات يابد
رَاقَبَ رَبَّهُ
نگه دارد فرمان پروردگار
وَ خَافَ ذَنْبَهُ
و بترسد از گناه خود
قَدَّمَ خَالِصاً
پيش فرستد كردار پاكيزه خود را
وَ عَمِلَ صَالِحاً
و بكند كار شايسته
اِكْتَسَبَ مَذْخُوراً
كسب كند براى خود آنچه ذخيره بايد كرد براى آخرت
وَ اِجْتَنَبَ مَحْذُوراً
و دور شود از آنچه از آن حذر بايد كرد
وَ رَمَى غَرَضاً
بيندازد غرض دينى خود را
وَ أَحْرَزَ عِوَضاً
كَابَرَ هَوَاهُ
از نظر اعتبارى مكابره كند با هوا
وَ كَذَّبَ مُنَاهُ
و بدروغ دارد آرزوى خود را
جَعَلَ اَلصَّبْرَ مَطِيَّةَ نَجَاتِهِ
بگرداند شكيبائى بار كش رستگارى خود
وَ اَلتَّقْوَى عُدَّةَ وَفَاتِهِ
و پرهيزگارى را ساز راه و برگ مرگ خود
رَكِبَ اَلطَّرِيقَةَ اَلْغَرَّاءَ
سوار شود بر طريقۀ روشن درخشنده كه راه شريعتست
وَ لَزِمَ اَلْمَحَجَّةَ اَلْبَيْضَاءَ
و ملازم شود راه روشن و سفيد را كه طريق طريقتست
اِغْتَنَمَ اَلْمَهَلَ
و غنيمت شمرد ايام مهلت زندگانى را
وَ بَادَرَ اَلْأَجَلَ
و بشتابد
وَ تَزَوَّدَ مِنَ اَلْعَمَلِ
و توشه بردارد كردار خوب
ترجمه های خطبه ۷۶ نهج البلاغه
خطبه ۷۶ ترجمه آیتی
خطبه ۷۶ ترجمه اردبیلی
خطبه ۷۶ ترجمه ارفع
خطبه ۷۶ ترجمه انصاریان
خطبه ۷۶ ترجمه بهشتی
خطبه ۷۶ ترجمه دشتی
خطبه ۷۶ ترجمه دین پرور
خطبه ۷۶ ترجمه شیروانی
خطبه ۷۶ ترجمه شهیدی
خطبه ۷۶ ترجمه فقیهی
خطبه ۷۶ ترجمه فیض الاسلام
خطبه ۷۶ ترجمه مکارم