خطبه ۱۴۵ نهج البلاغه:‌ ترجمه آیتی

۳۰ مهر ۱۴۰۴
و من خطبة له عليه‌السلام فناء الدنيا 
145 خطبه‌اى از آن حضرت (ع)

أَيُّهَا اَلنَّاسُ إِنَّمَا أَنْتُمْ فِي هَذِهِ اَلدُّنْيَا غَرَضٌ تَنْتَضِلُ فِيهِ اَلْمَنَايَا 
اى مردم، شما در اين دنيا، به مثابۀ آماج هستيد و مرگ‌ها تيرهاى خود را به سوى شما مى‌افكنند
مَعَ كُلِّ جَرْعَةٍ شَرَقٌ 
هر جرعه‌اى كه مى‌نوشيد آب در گلويتان مى‌جهد
وَ فِي كُلِّ أَكْلَةٍ غَصَصٌ 
و هر لقمه‌اى، كه مى‌بلعيد، گلوگيرتان مى‌شود
لاَ تَنَالُونَ مِنْهَا نِعْمَةً إِلاَّ بِفِرَاقِ أُخْرَى 
از هيچ نعمتى بهره نمى‌يابيد، مگر آنكه، نعمتى ديگر را از دست مى‌دهيد
وَ لاَ يُعَمَّرُ مُعَمَّرٌ مِنْكُمْ يَوْماً مِنْ عُمُرِهِ إِلاَّ بِهَدْمِ آخَرَ مِنْ أَجَلِهِ 
هيچيك از شما يك روز عمر نمى‌يابد، مگر آنكه، يك روز ديگر از عمرش كاسته مى‌شود
وَ لاَ تُجَدَّدُ لَهُ زِيَادَةٌ فِي أَكْلِهِ إِلاَّ بِنَفَادِ مَا قَبْلَهَا مِنْ رِزْقِهِ 
و چيزى بر روزيش افزون نمى‌گردد، مگر هنگامى كه آنچه در روز پيش داشته، از ميان برود
وَ لاَ يَحْيَا لَهُ أَثَرٌ إِلاَّ مَاتَ لَهُ أَثَرٌ 
براى او اثرى پديد نمى‌آيد مگر آنكه، اثر ديگرش نابود گردد
وَ لاَ يَتَجَدَّدُ لَهُ جَدِيدٌ إِلاَّ بَعْدَ أَنْ يَخْلَقَ لَهُ جَدِيدٌ 
هر نوى را زمانى حاصل كند كه نو ديگر را كهنه كرده باشد
وَ لاَ تَقُومُ لَهُ نَابِتَةٌ إِلاَّ وَ تَسْقُطُ مِنْهُ مَحْصُودَةٌ 
هيچ نهالى براى او نرويد تا نهال روييده‌اى از آن او بر زمين نيفتد
وَ قَدْ مَضَتْ أُصُولٌ نَحْنُ فُرُوعُهَا 
ريشه‌ها، پدران و مادران، رفتند و ما، فرزندان، شاخه‌ها هستيم
فَمَا بَقَاءُ فَرْعٍ بَعْدَ ذَهَابِ أَصْلِهِ 
و شاخه‌ها را پس از رفتن ريشه‌ها چه بقاست‌؟
ذم البدعة منها وَ مَا أُحْدِثَتْ بِدْعَةٌ إِلاَّ تُرِكَ بِهَا سُنَّةٌ 
و از اين خطبه بدعتى را پديد نياوردند، جز آنكه، سنّتى را ترك نمودند
فَاتَّقُوا اَلْبِدَعَ 
پس از بدعتها حذر كنيد
وَ اِلْزَمُوا اَلْمَهْيَعَ 
و در راه روشن قدم نهيد
إِنَّ عَوَازِمَ اَلْأُمُورِ أَفْضَلُهَا 
از كارها آنچه ديرينه‌تر است، برتر است
وَ إِنَّ مُحْدِثَاتِهَا شِرَارُهَا 
و آنچه نو پديد آمده، بدتر. !

ترجمه های خطبه ۱۴۵ نهج البلاغه

ترجمه های خطبه ۱۸۸ نهج البلاغه